Maskin-oversatte nettsider florerer

Oppdatert 21.02.2023.

Verdenskart med påskrift "oversett" på ulike språk.
Illustrasjon: Gerd Altmann – Pixabay.com

De siste årene har maskin-oversatte (automatisk oversatte) nettsider tatt helt av. Ikke bare på norsk, men også på massevis av andre språk.

Når jeg leter etter norskspråklig informasjon innen medisin, helse og velvære, kryr det av norskspråklige nettsider som bare er maskin-oversettelser av utenlandske nettsider. Og da som oftest fra kilder som er vanskelig å vite om er seriøse. Dessuten kan man lure på om noen av dem har skumle hensikter.

Hvorfor finnes de?

Mange av disse maskin-oversatte nettsidene er reklamefinansiert, og noen av dem har kanskje en litt mer tvilsom agenda.

Generelt kan de som står bak en nettside, tjene penger på ulike måter, f.eks.:

  • Reklame for sine egne produkter og tjenester
  • Reklame for andres produkter og tjenester (typisk via Google Ads)
  • Salge innsamlede data (ofte i samarbeid med andre innsamlere)
  • ID-tyveri
  • Finne informasjon som egner seg for utpressing
  • Låse ned (kryptere) innholdet i maskinen din og kreve penger for å låse opp

Men onde aktører kan være mer interessert i å få tilgang til ressurser i din maskin, f.eks.:

  • Bruke maskinen din som en del av et botnett
  • Generere kryptovaluta i maskinen din
  • Opprette skjult lagringsplass i maskinen din

Hvordan se at nettsiden er auto-oversatt

Ofte er det veldig lett å avsløre en maskin-oversatt nettside, for språket er gjerne dårlig eller merkelig.

Mange har en original-side som er automatisk generert ved hjelp av automatisk klipping og liming av informasjon fra andre nettsider. De bare gir inntrykk av å være skrevet av mennesker.

F.eks. har nettstedet vestliil.no (Encyclopedia of sunn livsstil) generert over 3.000 artikler i løpet av et snaut halvår i 2022 – og deretter ikke en eneste artikkel. Samtlige av de nesten 400 artiklene i kategorien Helsenytt er skrevet på én og samme dato, nemlig 23.01.2022 😮

differkinome.com finnes på ca 35 språk. Du kan velge språk på bunnen av siden.

abeachreefmotel.com (a beach reef motel = seriøs helse-info?) finnes på utallige språk. Det er bare å sette inn land-koden foran nettadressen, f.eks. no.abeachreefmotel.com da.abeachreefmotel.com, sv.abeachreefmotel.com og så videre.

Hos ocomes.obolen.com kan jeg ikke velge språk. I stedet oppdager nettstedet hvilken språkinnstilling jeg har i nettleseren eller på telefonen.

Konklusjon

Selv om det kan være god og pålitelig informasjon hos mange av disse, er det som oftest vanskelig å vite hvilke som er seriøse, hvilke som ikke er det, og hvilke som er sleipe skurkefanter. Derfor foretrekker jeg informasjon fra ekte norske seriøse kilder som f.eks. Store norske leksikon, Norsk helseinformatikk (NHI) eller lignende.

 

Følg Stein2 sin blogg!
Motta et varsel på epost hver gang en ny artikkel publiseres.